"bug-os" meaning in All languages combined

See bug-os on Wiktionary

Adjective [Cebuano]

IPA: /ˈbʊɡ.ɔs/
Head templates: {{ceb-adj|b=+}} bug-os (Badlit spelling ᜊᜓᜄ᜔ᜂᜐ᜔)
  1. Final; resolute; absolute in intent or determination.
    Sense id: en-bug-os-ceb-adj-iEphV6Tb Categories (other): Cebuano terms without pronunciation template Disambiguation of Cebuano terms without pronunciation template: 11 29 25 13 22
  2. Given with entirety, complete, undivided; containing no internal fractures, hesitations, or held-back reserves.
    Sense id: en-bug-os-ceb-adj-rvrxjlam Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano terms with Badlit script, Cebuano terms with missing Badlit script entries, Cebuano terms without pronunciation template, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 4 28 30 13 24 Disambiguation of Cebuano terms with Badlit script: 12 35 20 16 17 Disambiguation of Cebuano terms with missing Badlit script entries: 9 32 26 14 20 Disambiguation of Cebuano terms without pronunciation template: 11 29 25 13 22 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 31 26 14 22 0 6 Disambiguation of Pages with entries: 1 30 28 14 23 0 3

Verb [Cebuano]

IPA: /ˈbʊɡ.ɔs/
Head templates: {{ceb-verb|b=+}} bug-os (Badlit spelling ᜊᜓᜄ᜔ᜂᜐ᜔)
  1. (transitive) To resolve with absolute finality; to lock in a parameter or trajectory irreversibly. Tags: transitive
    Sense id: en-bug-os-ceb-verb-DWX541~y Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano terms without pronunciation template, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 4 28 30 13 24 Disambiguation of Cebuano terms without pronunciation template: 11 29 25 13 22 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 31 26 14 22 0 6 Disambiguation of Pages with entries: 1 30 28 14 23 0 3
  2. (transitive) To make something whole, solid, or complete; to consolidate loose parts into an uncompromised entity. Tags: transitive
    Sense id: en-bug-os-ceb-verb-egi94uIn Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano terms without pronunciation template, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 4 28 30 13 24 Disambiguation of Cebuano terms without pronunciation template: 11 29 25 13 22 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 31 26 14 22 0 6 Disambiguation of Pages with entries: 1 30 28 14 23 0 3
  3. (social, transitive) To serve as a godparent to a child across multiple major lifecycle milestones (specifically executing a dual sponsorship in both baptism and confirmation, or through confirmation and marriage), binding the familial alliance fully. Tags: transitive
    Sense id: en-bug-os-ceb-verb-5uWVjiGI Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano terms without pronunciation template, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 4 28 30 13 24 Disambiguation of Cebuano terms without pronunciation template: 11 29 25 13 22 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 31 26 14 22 0 6 Disambiguation of Pages with entries: 1 30 28 14 23 0 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tibuok (english: whole; entire; continuous shape), hingpit (english: perfect; complete; fulfilled), sigurado (english: certain; secure) Related terms: kabug-osan (english: totality; absolute summary; completion)

Adjective [Hiligaynon]

Forms: búg-os [canonical]
Head templates: {{hil-adj|búg-os}} búg-os
  1. complete, whole
    Sense id: en-bug-os-hil-adj-jx~bQA3N

Verb [Hiligaynon]

Forms: búg-os [canonical]
Head templates: {{hil-verb|búg-os}} búg-os
  1. do something completely
    Sense id: en-bug-os-hil-verb-cfPssGEl Categories (other): Hiligaynon entries with incorrect language header, Hiligaynon terms without pronunciation template Disambiguation of Hiligaynon entries with incorrect language header: 20 80 Disambiguation of Hiligaynon terms without pronunciation template: 0 100
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bug-os (Badlit spelling ᜊᜓᜄ᜔ᜂᜐ᜔)",
      "name": "ceb-adj"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "bug",
        "os"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 29 25 13 22",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms without pronunciation template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "english": "Is this decision of yours final?",
          "text": "Bug-os na ba kining imong hukom?",
          "translation": "Is this decision of yours final?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Final; resolute; absolute in intent or determination."
      ],
      "id": "en-bug-os-ceb-adj-iEphV6Tb",
      "links": [
        [
          "Final",
          "final"
        ],
        [
          "resolute",
          "resolute"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 28 30 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 35 20 16 17",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 32 26 14 20",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 29 25 13 22",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms without pronunciation template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 31 26 14 22 0 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 28 14 23 0 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              40,
              57
            ]
          ],
          "english": "Love God with all your heart [with your entire, undivided heart].",
          "text": "Higugmaa ang Diyos sa bug-os mong kasingkasing.",
          "translation": "Love God with all your heart [with your entire, undivided heart].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Given with entirety, complete, undivided; containing no internal fractures, hesitations, or held-back reserves."
      ],
      "id": "en-bug-os-ceb-adj-rvrxjlam",
      "links": [
        [
          "entirety",
          "entirety"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʊɡ.ɔs/"
    }
  ],
  "word": "bug-os"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bug-os (Badlit spelling ᜊᜓᜄ᜔ᜂᜐ᜔)",
      "name": "ceb-verb"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "bug",
        "os"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "totality; absolute summary; completion",
      "translation": "totality; absolute summary; completion",
      "word": "kabug-osan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 28 30 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 29 25 13 22",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms without pronunciation template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 31 26 14 22 0 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 28 14 23 0 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To resolve with absolute finality; to lock in a parameter or trajectory irreversibly."
      ],
      "id": "en-bug-os-ceb-verb-DWX541~y",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To resolve with absolute finality; to lock in a parameter or trajectory irreversibly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 28 30 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 29 25 13 22",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms without pronunciation template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 31 26 14 22 0 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 28 14 23 0 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              39,
              52
            ]
          ],
          "english": "Give your body so that our love may be made complete [solidified into a whole].",
          "text": "Ihatag ang imong lawas aron mabug-os ang atong gugma.",
          "translation": "Give your body so that our love may be made complete [solidified into a whole].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make something whole, solid, or complete; to consolidate loose parts into an uncompromised entity."
      ],
      "id": "en-bug-os-ceb-verb-egi94uIn",
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make something whole, solid, or complete; to consolidate loose parts into an uncompromised entity."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 28 30 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 29 25 13 22",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms without pronunciation template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 31 26 14 22 0 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 30 28 14 23 0 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              72
            ]
          ],
          "english": "We are very close friends. In fact, I fully consolidated the sponsorship of his child [by standing as godparent for both milestones].",
          "text": "Suod kaayo mi. Ako gani nagbug-os og kugos sa iyang bata.",
          "translation": "We are very close friends. In fact, I fully consolidated the sponsorship of his child [by standing as godparent for both milestones].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To serve as a godparent to a child across multiple major lifecycle milestones (specifically executing a dual sponsorship in both baptism and confirmation, or through confirmation and marriage), binding the familial alliance fully."
      ],
      "id": "en-bug-os-ceb-verb-5uWVjiGI",
      "qualifier": "social",
      "raw_glosses": [
        "(social, transitive) To serve as a godparent to a child across multiple major lifecycle milestones (specifically executing a dual sponsorship in both baptism and confirmation, or through confirmation and marriage), binding the familial alliance fully."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʊɡ.ɔs/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "whole; entire; continuous shape",
      "translation": "whole; entire; continuous shape",
      "word": "tibuok"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "perfect; complete; fulfilled",
      "translation": "perfect; complete; fulfilled",
      "word": "hingpit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "certain; secure",
      "translation": "certain; secure",
      "word": "sigurado"
    }
  ],
  "word": "bug-os"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "búg-os",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "búg-os"
      },
      "expansion": "búg-os",
      "name": "hil-adj"
    }
  ],
  "lang": "Hiligaynon",
  "lang_code": "hil",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "complete, whole"
      ],
      "id": "en-bug-os-hil-adj-jx~bQA3N",
      "links": [
        [
          "complete",
          "complete"
        ],
        [
          "whole",
          "whole"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bug-os"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "búg-os",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "búg-os"
      },
      "expansion": "búg-os",
      "name": "hil-verb"
    }
  ],
  "lang": "Hiligaynon",
  "lang_code": "hil",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Hiligaynon entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Hiligaynon terms without pronunciation template",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "do something completely"
      ],
      "id": "en-bug-os-hil-verb-cfPssGEl",
      "links": [
        [
          "complete",
          "complete"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bug-os"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano adjectives",
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano terms with Badlit script",
    "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
    "Cebuano terms without pronunciation template",
    "Cebuano verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bug-os (Badlit spelling ᜊᜓᜄ᜔ᜂᜐ᜔)",
      "name": "ceb-adj"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "bug",
        "os"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              26,
              31
            ]
          ],
          "english": "Is this decision of yours final?",
          "text": "Bug-os na ba kining imong hukom?",
          "translation": "Is this decision of yours final?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Final; resolute; absolute in intent or determination."
      ],
      "links": [
        [
          "Final",
          "final"
        ],
        [
          "resolute",
          "resolute"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              28
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              40,
              57
            ]
          ],
          "english": "Love God with all your heart [with your entire, undivided heart].",
          "text": "Higugmaa ang Diyos sa bug-os mong kasingkasing.",
          "translation": "Love God with all your heart [with your entire, undivided heart].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Given with entirety, complete, undivided; containing no internal fractures, hesitations, or held-back reserves."
      ],
      "links": [
        [
          "entirety",
          "entirety"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʊɡ.ɔs/"
    }
  ],
  "word": "bug-os"
}

{
  "categories": [
    "Cebuano adjectives",
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano terms with Badlit script",
    "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
    "Cebuano terms without pronunciation template",
    "Cebuano verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bug-os (Badlit spelling ᜊᜓᜄ᜔ᜂᜐ᜔)",
      "name": "ceb-verb"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "bug",
        "os"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "totality; absolute summary; completion",
      "translation": "totality; absolute summary; completion",
      "word": "kabug-osan"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To resolve with absolute finality; to lock in a parameter or trajectory irreversibly."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To resolve with absolute finality; to lock in a parameter or trajectory irreversibly."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples",
        "Cebuano transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              39,
              52
            ]
          ],
          "english": "Give your body so that our love may be made complete [solidified into a whole].",
          "text": "Ihatag ang imong lawas aron mabug-os ang atong gugma.",
          "translation": "Give your body so that our love may be made complete [solidified into a whole].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make something whole, solid, or complete; to consolidate loose parts into an uncompromised entity."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To make something whole, solid, or complete; to consolidate loose parts into an uncompromised entity."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples",
        "Cebuano transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              72
            ]
          ],
          "english": "We are very close friends. In fact, I fully consolidated the sponsorship of his child [by standing as godparent for both milestones].",
          "text": "Suod kaayo mi. Ako gani nagbug-os og kugos sa iyang bata.",
          "translation": "We are very close friends. In fact, I fully consolidated the sponsorship of his child [by standing as godparent for both milestones].",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To serve as a godparent to a child across multiple major lifecycle milestones (specifically executing a dual sponsorship in both baptism and confirmation, or through confirmation and marriage), binding the familial alliance fully."
      ],
      "qualifier": "social",
      "raw_glosses": [
        "(social, transitive) To serve as a godparent to a child across multiple major lifecycle milestones (specifically executing a dual sponsorship in both baptism and confirmation, or through confirmation and marriage), binding the familial alliance fully."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʊɡ.ɔs/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "whole; entire; continuous shape",
      "translation": "whole; entire; continuous shape",
      "word": "tibuok"
    },
    {
      "english": "perfect; complete; fulfilled",
      "translation": "perfect; complete; fulfilled",
      "word": "hingpit"
    },
    {
      "english": "certain; secure",
      "translation": "certain; secure",
      "word": "sigurado"
    }
  ],
  "word": "bug-os"
}

{
  "categories": [
    "Hiligaynon adjectives",
    "Hiligaynon entries with incorrect language header",
    "Hiligaynon lemmas",
    "Hiligaynon terms without pronunciation template",
    "Hiligaynon verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "búg-os",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "búg-os"
      },
      "expansion": "búg-os",
      "name": "hil-adj"
    }
  ],
  "lang": "Hiligaynon",
  "lang_code": "hil",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "complete, whole"
      ],
      "links": [
        [
          "complete",
          "complete"
        ],
        [
          "whole",
          "whole"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bug-os"
}

{
  "categories": [
    "Hiligaynon adjectives",
    "Hiligaynon entries with incorrect language header",
    "Hiligaynon lemmas",
    "Hiligaynon terms without pronunciation template",
    "Hiligaynon verbs",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "búg-os",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "búg-os"
      },
      "expansion": "búg-os",
      "name": "hil-verb"
    }
  ],
  "lang": "Hiligaynon",
  "lang_code": "hil",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "do something completely"
      ],
      "links": [
        [
          "complete",
          "complete"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bug-os"
}

Download raw JSONL data for bug-os meaning in All languages combined (5.8kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Badlit spelling ᜊᜓᜄ᜔ᜂᜐ᜔",
  "path": [
    "bug-os"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "adjective",
  "title": "bug-os",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Badlit spelling ᜊᜓᜄ᜔ᜂᜐ᜔",
  "path": [
    "bug-os"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "verb",
  "title": "bug-os",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.